Si te ha gustado y quieres apoyarme, puedes hacerlo a través del botón
de la derecha, ¡cualquier cantidad sería genial! :D ¡muchísimas gracias! :D :D :D
Amsterdam – Imagine Dragons
I'm
sorry, mother
I'm
sorry I let you down
Well,
these days I'm fine
No
these days I tend to lie
I'll
take the West train
Just
by the side of Amsterdam
Just
by my left brain
Just
by the side of the tin man
I'm
sorry, brother
I'm
sorry I let you down
Well,
these days you're fine
No
these days you tend to lie
You'll
take the West train
Just
by the side of Amsterdam
Just
by your left brain
Just
by the side of the tin man
Your
time will come
If
you wait for it, if you wait for it
It's
hard, believe me
I've
tried
But I
keep coming up short
I'm
sorry, lover
I'm
sorry I bring you down
Well,
these days I try
And
these days I tend to lie
Kinda
thought it was a mystery
And
then I thought I wasn't meant to be
You
said yourself fantastically
"Congratulations,
you are all alone"
Your
time will come
If
you wait for it, if you wait for it
It's
hard, believe me
I've
tried
Your
time will come
If
you wait for it, if you wait for it
It's
hard, believe me
I've
tried
But
the rain won't fall for the both of us
The
sun won't shine on the both of us
Believe
me when I say
That
I wouldn't have it any other way
Your
time will come
If
you wait for it, if you wait for it
It's
hard
Believe
me
I've
tried
But I
won't wait much longer
Cause
these walls they're crashing down
And I
won't wait much longer
Cause
these walls they're crashing down
And I
keep coming up short
|
Amsterdam – Imagine Dragons
Lo
siento, madre,
lo
siento, te he decepcionado.
Bueno,
estos días estoy bien,
no,
estos días tiendo a mentir.
Tomaré
el tren del Oeste,
justo
al lado de Ámsterdam,
solo
por mi parte izquierda del cerebro,(1)
justo
al lado del hombre de hojalata.
Lo
siento, hermano,
lo
siento, te he decepcionado.
Bueno,
estos días tú estás bien,
no,
estos días tiendes a mentir.
Tomarás
el tren del Oeste
justo
al lado de Ámsterdam,
solo
por tu parte izquierda del cerebro,
justo
al lado del hombre de hojalata.
Tu
momento llegará
si
lo esperas, si lo esperas,
es
duro, créeme,
lo
he intentado,
pero
me sigo quedando corto.
Lo
siento, amante,
lo
siento, te he hecho polvo.(2)
Bueno,
estos días lo intento
y
estos días tiendo a mentir.
Pensé
un poco en que era un misterio (3)
pero
entonces pensé que no tenía que suceder.(4)
Te
dijiste a ti mismo maravillosamente
“Enhorabuena,
estás completamente solo”
Tu
momento llegará
si
lo esperas, si lo esperas,
es
duro, créeme,
lo
he intentado.
Tu
momento llegará
si
lo esperas, si lo esperas,
es
duro, créeme,
lo
he intentado.
Pero
la lluvia no caerá para nosotros dos,
el
sol no brillará sobre nosotros dos.
Créeme
cuando digo
que
no lo tendría de ninguna otra manera.
Tu
momento llegará
si
lo esperas, si lo esperas,
es
duro,
créeme,
lo
he intentado.
Pero
no esperaré mucho más
porque
estos muros se están derrumbando.
Y
no esperaré mucho más
porque
estos muros se están derrumbando.
Y
me sigo quedando corto.
|
1- “Left brain”: literalmente se
refiere a la parte izquierda del cerebro, al hemisferio izquierdo cerebral. Se
dice que este hemisferio es el más racional, mientras que el derecho es el
pasional.
2- “Bring down”: es un verbo que
significa “entristecer a alguien, hundir a alguien, hacer polvo a alguien”
3- “Kinda”: es la contracción de
“kind of” y se emplea con el significado de “un poco”
4- “Meant to be”: se emplea para
referirse a algo que está predestinado, escrito, algo que tiene que ocurrir.
No hay comentarios:
Publicar un comentario