Si te ha gustado y quieres apoyarme, puedes hacerlo a través del botón
de la derecha o en la pestaña "¡Gana dinero ayudándome!", ¡muchísimas gracias! :D :D :D
How You Remind Me - Nickelback
Never made it as a wise man
I couldn’t cut it as a poor man stealing
Tired of living like a blind man
I’m sick of sight without a sense of feeling
And this is how you remind me
This is how you remind me, of what I really am
This is how you remind me, of what I really am
It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
For handing you a heart worth breaking
And I’ve been wrong, I’ve been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head scream
“Are we having fun yet?”
Yeah, yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
It’s not like you didn’t know that
I said I love you and I swear I still do
And it must have been so bad
‘Cause living with me must have damn near
killed you
And this is how you remind me, of what I
really am
This is how you remind me, of what I really am
It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
For handing you a heart worth breaking
And I’ve been wrong, I’ve been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head scream
“Are we having fun yet?”
Yeah, yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
Never made it as a wise man
I couldn’t cut it as a poor man stealing
And this is how you remind me
This is how you remind me
This is how you remind me, of what I really am
This is how you remind me, of what I really am
It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
For handing you a heart worth breaking
And I’ve been wrong, I’ve been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head scream
“Are we having fun yet?”
Yeah, yeah, are we having fun yet?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
Yeah, yeah, (these five words in my head) are
we having fun yet?
Yeah, yeah, (these five words in my head)
no, no.
|
Como me recuerdas - Nickelback
Nunca lo hice como un hombre sabio,
no estuve a la altura, como un
hombre pobre robando, (1)
cansado de vivir como un hombre
ciego,
estoy harto de mirar sin la
sensación de sentir,
y así es como tú me recuerdas.
Esto es lo que recuerdas de mí, de
lo que realmente soy,
esto es lo que recuerdas de mí, de
lo que realmente soy.
No va contigo pedir perdón,
estaba esperando una historia
diferente.
Esta vez estoy equivocado
por ofrecerte un corazón que merece
la pena romper.
Y he estado equivocado, hundido,
en el fondo de cada botella.
Estas cinco palabras gritando en mi
cabeza:
“¿Todavía lo estamos pasando bien?”
Sí,
sí, sí, no, no,
sí,
sí, sí, no no.
No
es cómo si tú no supieras que
dije
que te quiero, y te juro que aún lo hago.
Y
debe haber sido tan malo
porque
vivir conmigo debe haberte, maldición, casi matado.
Y esto es lo que recuerdas de mí, de
lo que realmente soy,
esto es lo que recuerdas de mí, de
lo que realmente soy.
No va contigo pedir perdón,
estaba esperando una historia
diferente.
Esta vez estoy equivocado
por ofrecerte un corazón que merece
la pena romper.
Y he estado equivocado, hundido,
en el fondo de cada botella.
Estas cinco palabras gritando en mi
cabeza:
“¿Todavía lo estamos pasando bien?”
Sí,
sí, sí, no, no,
sí,
sí, sí, no no,
sí,
sí, sí, no no,
sí,
sí, sí, no no.
Nunca lo hice como un hombre sabio,
no estuve a la altura, como el robo
de un pobre hombre
Y así es como tú me recuerdas,
Así es como me recuerdas.
Esto
es lo que recuerdas de mí, de lo que realmente soy,
esto
es lo que recuerdas de mí, de lo que realmente soy.
No va contigo pedir perdón,
estaba esperando una historia
diferente.
Esta vez estoy equivocado
por ofrecerte un corazón que merece
la pena romper.
Y he estado equivocado, hundido,
en el fondo de cada botella.
Estas cinco palabras gritando en mi
cabeza:
“¿Todavía lo estamos pasando bien?”
Sí,
sí, ¿todavía lo estamos pasando bien?
sí,
sí, ¿todavía lo estamos pasando bien?
sí,
sí, (estas cinco palabras en mi cabeza)
¿todavía
lo estamos pasando bien?
sí,
sí, (estas cinco palabras en mi cabeza)
no,
no.
|
1- “I couldn’t cut it”: “Can’t cut it” es una
expresión que se traduce por “no dar la talla”, “no estar a la altura”, o
incluso “no servir para nada”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario