Si te ha gustado y quieres apoyarme, puedes hacerlo a través del botón
de la derecha, ¡cualquier cantidad sería genial! :D ¡muchísimas gracias! :D :D :D
Rise Up – Imagine Dragons
I was
hoping for an indication
I was
seeking higher elevation
Ay, ay,
ay
Ay, ay,
ay
I've
been shaken, waking in the night light
I've
been breaking, hiding from the spotlight
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
The
more I stray, the less I fear
And the
more I reach, the more I fade away
The
darkness right in front of me
Oh,
it's calling out, and I won't walk away
I would
always open up the door
Always
looking up at higher floors
Wanna
see it all, give me more
(Rise,
rise up)
I was
always up for making changes
Walking
down the street meeting strangers
Flipping
through my life turning pages
(Rise,
rise up)
Like a
prayer that only needs a reason
Like a
hunter waiting for the season
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
I was
there, but I was always leaving
I've
been living, but I was never breathing
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
The
more I stray, the less I fear
And the
more I reach, the more I fade away
The
darkness right in front of me
Oh,
it's calling out, and I won't walk away
I would
always open up the door
Always
looking up at higher floors
Wanna
see it all give me more
(Rise,
rise up)
I was
always up for making changes
Walking
down the street meeting strangers
Flipping
through my life turning pages
(Rise,
rise up)
I'm
bursting like the Fourth of July
So
color me and blow me away
I'm
broken in the prime of my life
So
embrace it and leave me to stray
I would
always open up the door
Always
looking up at higher floors
Wanna
see it all give me more
(Rise,
rise up)
I was
always up for making changes
Walking
down the street meeting strangers
Flipping
through my life turning pages
(Rise,
rise up)
I would
always open up the door
Always
looking up at higher floors
Wanna
see it all give me more
(Rise,
rise up)
I was
always up for making changes
Walking
down the street meeting strangers
Flipping
through my life turning pages
(Rise,
rise up)
(Rise,
rise up)
(Rise,
rise up)
|
Levántate – Imagine Dragons
Estaba
esperando una indicación,
estaba
buscando mayor altitud.
Ey,
ey, ey,
ey,
ey, ey.
He
sido sacudido, despertando bajo la luz de la noche,
me
he estado destruyendo, alejándome del centro de atención.
Ey, ey, ey,
ey, ey, ey.
Cuanto
más me alejo, menos temo,
y
cuanto más alcanzo, más me desvanezco.
La
oscuridad justo en frente de mí,
oh,
está gritando y no me daré la vuelta.
Yo
siempre abriría la puerta,
siempre
mirando hacia pisos más altos,
quiero
verlo todo, dame más.
(Levántate,
álzate)
Siempre
estuve dispuesto a hacer cambios,
paseando
por la calle conociendo extraños,
pasando
de un vistazo las páginas de mi vida. (1)
(Levántate,
álzate)
Como
un rezo que solo necesita una razón,
como
un cazador esperando la temporada.
Ey, ey, ey,
ey, ey, ey.
Estaba
allí, pero siempre me estaba yendo,
estaba
viviendo, pero nunca estaba respirando.
Ey, ey, ey,
ey, ey, ey.
Cuanto
más me alejo, menos temo,
y
cuanto más alcanzo, más me desvanezco.
La
oscuridad justo en frente de mí,
oh,
está gritando y no me daré la vuelta.
Yo
siempre abriría la puerta,
siempre
mirando hacia pisos más altos,
quiero
verlo todo, dame más.
(Levántate,
álzate)
Siempre
estuve dispuesto a hacer cambios,
paseando
por la calle conociendo extraños,
pasando
de un vistazo las páginas de mi vida.
(Levántate,
álzate)
Estoy
estallando, como el cuatro de julio, (2)
así
que coloréame y hazme volar con el viento. (3)
Estoy
destrozado en la flor de mi vida,
así
que acéptalo y déjame marchar. (4)
Yo
siempre abriría la puerta,
siempre
mirando hacia pisos más altos,
quiero
verlo todo, dame más.
(Levántate,
álzate)
Siempre
estuve dispuesto a hacer cambios,
paseando
por la calle conociendo extraños,
pasando
de un vistazo las páginas de mi vida.
(Levántate,
álzate)
Yo
siempre abriría la puerta,
siempre
mirando hacia pisos más altos,
quiero
verlo todo, dame más.
(Levántate,
álzate)
Siempre
estuve dispuesto a hacer cambios,
paseando
por la calle conociendo extraños,
pasando
de un vistazo las páginas de mi vida.
(Levántate,
álzate)
(Levántate,
álzate)
(Levántate,
álzate)
|
1- “Flipping through my life turning
pages”: se trata de un juego de palabras. “Flip through” se emplea como “pasar
rápido las hojas, hojear” cuando hablamos de páginas de un libro. Pero en este
caso, su vida es el libro del cual pasa las páginas. Por eso lo traducimos como
“pasando de un vistazo las páginas de mi vida”
2- “I'm bursting like the Fourth of
July”: en Estados Unidos, el 4 de julio se celebra el Día de la Independencia,
y por ello, se tiran muchos cohetes. Es por ello que dice “estoy estallando
como el cuatro de julio”, estalla como los cohetes y la polvora del cuatro de
julio.
3- “Blow me away”: esta construcción
se traduce por “llevarse el viento”, “hacer que algo se vaya volando”, es
decir, en este caso se podría traducir por “hazme volar con el viento”, “deja
que me lleve el viento”.
4- “Leave me to stray”: “stray” se
traduce por “alejarse”, por tanto, esta frase significa “déjame alejarme” o
“déjame marchar”.
Gracias por tus traducciones
ResponderEliminar