Si te ha gustado y quieres apoyarme, puedes hacerlo a través del botón
de la derecha, ¡cualquier cantidad sería genial! :D ¡muchísimas gracias! :D :D :D
Immortals – Fall Out Boy
They
say we are what we are
But
we don't have to be
I'm
bad behavior but I do it in the best way
I'll
be the watcher (watcher) of the eternal flame
I'll
be the guard dog of all your fever dreams
Oooooooh,
I am
the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
Oooooooh,
I try
to picture me without you but I can't
'Cause
we could be immortals, immortals
Just
not for long, for long
And
live with me forever now,
You
pull the blackout curtains down
Just
not for long, for long
We
could be immooooooo- immortals,
Immooooooo-
immortals,
Immooooooo-
immortals,
Immooooooo-
immortals.
(Inmortals)
Sometimes
the only pay-off for having any faith
Is
when it's tested again and again everyday
I'm
still comparing your past to my future
It
might be your wound but for my sutures
Oooooooh
I am
the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
Oooooooh,
I try
to picture me without you but I can't
'Cause
we could be immortals, immortals
Just
not for long, for long
And
live with me forever now,
You
pull the blackout curtains down
Just
not for long, for long
We
could be immooooooo- immortals,
Immooooooo-
immortals,
Immortals,
And
live with me forever now,
Pull
the blackout curtains down
We
could be immortals, immortals
Just
not for long, for long
We
could be immooooooo- immortals,
Immooooooo-
immortals,
Immooooooo-
immortals,
Immooooooo-
immortals,
(Immortals)
|
Inmortales – Fall Out Boy
Dicen
que somos lo que somos
pero
no tenemos por qué serlo.
Tengo
mal comportamiento pero lo hago lo mejor que puedo.
Seré
el vigilante (vigilante) de la llama eterna,
seré
el perro guardián de todos tus delirios.
Oooooooh,
Soy
la arena de la mitad de abajo del reloj de arena (reloj, reloj).
Oooooooh,
intento
imaginarme sin ti pero no puedo.
Porque
podríamos ser inmortales, inmortales,
solo
que no por mucho tiempo, mucho tiempo.
Y
vive conmigo para siempre ahora,
corres
las cortinas oscuras, (1)
solo
que no por mucho tiempo, mucho tiempo.
Podríamos
ser inmoooooo-, inmortales,
inmoooooo-,
inmortales,
inmoooooo-,
inmortales,
inmoooooo-,
inmortales.
(Inmortales)
A
veces la única recompensa por tener algo de fe
es
cuando se pone a prueba una y otra vez cada día.
Todavía
estoy comparando tu pasado con mi futuro,
puede
que sea tu herida pero también mis suturas. (2)
Oooooooh
Soy
la arena de la mitad de abajo del reloj de arena.
Oooooooh,
intento
imaginarme sin ti pero no puedo.
Porque
podríamos ser inmortales, inmortales,
solo
que no por mucho tiempo, mucho tiempo.
Y
vive conmigo para siempre ahora,
corres
las cortinas oscuras,
solo
que no por mucho tiempo, mucho tiempo.
Podríamos
ser inmoooooo-, inmortales,
inmoooooo-,
inmortales.
Inmortales,
Y
vive conmigo para siempre ahora,
corre
las cortinas oscuras.
Podríamos
ser inmortales, inmortales,
solo
que no por mucho tiempo, mucho tiempo.
Podríamos
ser inmortales, inmortales,
inmoooooo-,
inmortales,
inmoooooo-,
inmortales,
inmoooooo-,
inmortales.
(Inmortales)
|
1- “Pull the blackout curtains down”:
“blackout” significa apagón, pero junto con “curtains”, significa “cortinas
opacas u oscuras” que se utilizan para impeder que pase la luz de la ventana. “Pull
down” usado con “curtains” significa “correr las cortinas”.
2- “But for my sutures”: “but for”,
además de su significado literal, se puede utilizar como una construcción con
el significado de “sino también”, pero (en mi caso).
No hay comentarios:
Publicar un comentario