sábado, 15 de julio de 2017

Immortals – Fall Out Boy

Canción sugerida por: el tanaguareno

Si te ha gustado y quieres apoyarme, puedes hacerlo a través del botón de la derecha, ¡cualquier cantidad sería genial! :D  ¡muchísimas gracias! :D :D :D



Immortals – Fall Out Boy

They say we are what we are
But we don't have to be
I'm bad behavior but I do it in the best way
I'll be the watcher (watcher) of the eternal flame
I'll be the guard dog of all your fever dreams


Oooooooh,
I am the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
Oooooooh,
I try to picture me without you but I can't

'Cause we could be immortals, immortals
Just not for long, for long
And live with me forever now,
You pull the blackout curtains down
Just not for long, for long



We could be immooooooo- immortals,
Immooooooo- immortals,
Immooooooo- immortals,
Immooooooo- immortals.
(Inmortals)

Sometimes the only pay-off for having any faith
Is when it's tested again and again everyday
I'm still comparing your past to my future
It might be your wound but for my sutures



Oooooooh
I am the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
Oooooooh,
I try to picture me without you but I can't

'Cause we could be immortals, immortals
Just not for long, for long
And live with me forever now,
You pull the blackout curtains down
Just not for long, for long



We could be immooooooo- immortals,
Immooooooo- immortals,

Immortals,
And live with me forever now,
Pull the blackout curtains down

We could be immortals, immortals
Just not for long, for long
We could be immooooooo- immortals,
Immooooooo- immortals,
Immooooooo- immortals,
Immooooooo- immortals,
(Immortals)
Inmortales – Fall Out Boy

Dicen que somos lo que somos
pero no tenemos por qué serlo.
Tengo mal comportamiento pero lo hago lo mejor que puedo.
Seré el vigilante (vigilante) de la llama eterna,
seré el perro guardián de todos tus delirios.

Oooooooh,
Soy la arena de la mitad de abajo del reloj de arena (reloj, reloj).
Oooooooh,
intento imaginarme sin ti pero no puedo.

Porque podríamos ser inmortales, inmortales,
solo que no por mucho tiempo, mucho tiempo.
Y vive conmigo para siempre ahora,
corres las cortinas oscuras, (1)
solo que no por mucho tiempo, mucho tiempo.

Podríamos ser inmoooooo-, inmortales,
inmoooooo-, inmortales,
inmoooooo-, inmortales,
inmoooooo-, inmortales.
(Inmortales)

A veces la única recompensa por tener algo de fe
es cuando se pone a prueba una y otra vez cada día.
Todavía estoy comparando tu pasado con mi futuro,
puede que sea tu herida pero también mis suturas. (2)

Oooooooh
Soy la arena de la mitad de abajo del reloj de arena.
Oooooooh,
intento imaginarme sin ti pero no puedo.

Porque podríamos ser inmortales, inmortales,
solo que no por mucho tiempo, mucho tiempo.
Y vive conmigo para siempre ahora,
corres las cortinas oscuras,
solo que no por mucho tiempo, mucho tiempo.

Podríamos ser inmoooooo-, inmortales,
inmoooooo-, inmortales.

Inmortales,
Y vive conmigo para siempre ahora,
corre las cortinas oscuras.

Podríamos ser inmortales, inmortales,
solo que no por mucho tiempo, mucho tiempo.
Podríamos ser inmortales, inmortales,
inmoooooo-, inmortales,
inmoooooo-, inmortales,
inmoooooo-, inmortales.
(Inmortales)




1- “Pull the blackout curtains down”: “blackout” significa apagón, pero junto con “curtains”, significa “cortinas opacas u oscuras” que se utilizan para impeder que pase la luz de la ventana. “Pull down” usado con “curtains” significa “correr las cortinas”.
2- “But for my sutures”: “but for”, además de su significado literal, se puede utilizar como una construcción con el significado de “sino también”, pero (en mi caso).

No hay comentarios:

Publicar un comentario