viernes, 6 de enero de 2017

Stressed Out - Twenty One Pilots

Si te ha gustado y quieres apoyarme, puedes hacerlo a través del botón de la derecha, cualquier donación sería genial! :D  ¡muchísimas gracias! :D :D :D


Stressed Out – Twenty One Pilots

I wish I found some better sounds
No one's ever heard
I wish I had a better voice
That sang some better words
I wish I found some chords
In an order that is new
I wish I didn't have to rhyme
Every time I sang

I was told when I get older
All my fears would shrink
But now I'm insecure
And I care what people think

My name's Blurryface
And I care what you think
My name's Blurryface
And I care what you think

Wish we could turn back time,
To the good old days
When our momma sang us to sleep
But now we're stressed out
Wish we could turn back time,
To the good old days
When our momma sang us to sleep
But now we're stressed out



We're stressed out

Sometimes a certain smell
Will take me back to when I was young
How come I'm never able to identify where it's coming from?
I'd make a candle out of it
If I ever found it
Try to sell it?, Never sell out of it,
I'd probably only sell one
It'd be to my brother,
'Cause we have the same nose
Same clothes homegrown
A stone's throw from a creek we used to roam
But it would remind us of when nothing really mattered
Out of student loans and tree-house homes we all would take the latter


 
My name's Blurryface
And I care what you think
My name's Blurryface
And I care what you think

Wish we could turn back time,
To the good old days
When our momma sang us to sleep
But now we're stressed out
Wish we could turn back time,
To the good old days
When our momma sang us to sleep
But now we're stressed out



We used to play pretend,
Give each other different names
We would build a rocket ship
And then we'd fly it far away
Used to dream of outer space
But now they're laughing at our face
Saying, "Wake up, you need to make money"
Yeah

We used to play pretend,
Give each other different names
We would build a rocket ship
And then we'd fly it far away
Used to dream of outer space
But now they're laughing at our face
Saying, "Wake up, you need to make money"
Yeah

Wish we could turn back time,
To the good old days
When our momma sang us to sleep
But now we're stressed out
Wish we could turn back time,
To the good old days
When our momma sang us to sleep
But now we're stressed out



Used to play pretend,
Used to play pretend, bunny
We used to play pretend,
Wake up, you need the money
Used to play pretend,
Used to play pretend, bunny
We used to play pretend,
Wake up, you need the money

We used to play pretend,
Give each other different names
We would build a rocket ship
And then we'd fly it far away
Used to dream of outer space
But now they're laughing at our face
Saying, "Wake up, you need to make money"
Yeah

Estresados – Twenty One Pilots

Ojalá encontrara mejores sonidos
que nunca nadie haya escuchado.
Ojala tuviera una voz mejor
que cantase mejores palabras.
Ojalá encontrara algunos acordes
de una nueva magnitud.(1)
Ojalá no tuviera que rimar
cada vez que canto.

Me dijeron que cuando me hiciera mayor
todos mis miedos se reducirían,(2)
pero ahora soy inseguro
y me preocupa lo que la gente piensa.

Mi nombre es “Cara borrosa”(3)
y me preocupa lo que piensan.
Mi nombre es “Cara borrosa”
y me preocupa lo que piensan.

Ojalá pudiéramos retroceder en el tiempo,
a los buenos tiempos,
cuando nuestra mamá nos cantaba para dormirnos,
pero ahora estamos estresados.
Ojalá pudiéramos retroceder en el tiempo,
a los buenos tiempos,
cuando nuestra mamá nos cantaba para dormirnos,
pero ahora estamos estresados.

Estamos estresados.

Algunas veces un cierto olor
me trasportan a cuando era joven.
¿Cómo puede ser que no sea capaz de identificar de dónde viene?
Haría una vela con él
si lo encontrase alguna vez.
¿Intentar venderlo? Nunca se agotaría,(4)
probablemente solo vendería uno,
sería a mi hermano,
porque tenemos la misma nariz
la misma ropa hecha en casa.(5)
A tiro de piedra de un arroyo por dónde(6) solíamos deambular,
pero eso nos recordaría a cuando nada importaba,
entre créditos estudiantiles y casas en los árboles todos nosotros elegiríamos lo segundo.


Mi nombre es “Cara borrosa”
y me preocupa lo que piensan.
Mi nombre es “Cara borrosa”
y me preocupa lo que piensan.

Ojalá pudiéramos retroceder en el tiempo,
a los buenos tiempos,
cuando nuestra mamá nos cantaba para dormirnos,
pero ahora estamos estresados.
Ojalá pudiéramos retroceder en el tiempo,
a los buenos tiempos,
cuando nuestra mamá nos cantaba para dormirnos,
pero ahora estamos estresados.

Solíamos jugar a fingir ser otra persona
poniéndonos nombres diferentes,
construíamos un cohete
y luego lo volabamos muy lejos.
Solíamos soñar con el espacio exterior
pero ahora se ríen en nuestra cara
diciendo, “despierta, necesitas hacer dinero” (Yeah)

Solíamos jugar a fingir ser otra persona
poniéndonos nombres diferentes,
construíamos un cohete
y luego lo volabamos muy lejos.
Solíamos soñar con el espacio exterior
pero ahora se ríen en nuestra cara
diciendo, “despierta, necesitas hacer dinero” (Yeah)

Ojalá pudiéramos retroceder en el tiempo,
a los buenos tiempos,
cuando nuestra mamá nos cantaba para dormirnos,
pero ahora estamos estresados.
Ojalá pudiéramos retroceder en el tiempo,
a los buenos tiempos,
cuando nuestra mamá nos cantaba para dormirnos,
pero ahora estamos estresados.

Solíamos jugar a fingir ser otra persona
solíamos jugar a fingirlo, conejito.(7)
Solíamos jugar a fingir ser otra persona
despierta, necesitas el dinero.
Solíamos jugar a fingir ser otra persona
solíamos jugar a fingirlo, conejito.
Solíamos jugar a fingir ser otra persona
despierta, necesitas el dinero.

Solíamos jugar a fingir ser otra persona
poniéndonos nombres diferentes,
construíamos un cohete
y luego lo volábamos muy lejos.
Solíamos soñar con el espacio exterior
pero ahora se ríen en nuestra cara
diciendo, “despierta, necesitas hacer dinero” (Yeah)


1- In an order that is new: en un orden que es nuevo, es decir, en un nuevo orden, en una nueva magnitud.
2- All my fears would shrink: todos mis miedos se reducirian, se encogerían, es decir, se irían yendo los miedos, irían desapareciendo.
3- “Blurryface”: blurry es borroso, por tanto, significa “cara borrosa”
4- Sell out: agotarse, venderse un producto hasta que se acaba, hasta que se agota.
5- Homegrown: literalmente significa crecido en casa, es decir, hecho en el hogar a lo largo de los años, con el tiempo.
6- A stone’s throw from: es una frase hecha, se traduce por la expresión en español “a tiro de piedra”.
7- Bunny: literalmente significa conejito. Se usa como apelativo cariñoso, por ejemplo, se puede aplicar con los niños, como en el contexto de la canción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario