Si te ha gustado y quieres apoyarme, puedes hacerlo a través del botón
de la derecha, cualquier donación sería genial! :D ¡muchísimas gracias! :D :D :D
Dado que no poseo los derechos de esta canción, ya no puedo ofrecer descargas, lo siento :(
I do not own the rights of this song, so I can no longer offer downloads, I'm sorry :(
Closer – The Chainsmokers ft. Halsey
Hey, I was doing just
fine before I met you
I drink too much and
that's an issue but I'm okay
Hey, you tell your
friends it was nice to meet them
But I hope I never see
them again
I know it breaks your
heart
Moved to the city in a
broke down car
And four years, no calls
Now you're looking
pretty in a hotel bar
And I can't stop
No, I can't stop
So baby pull me closer
in the backseat of your Rover
That I know you can't
afford
Bite that tattoo on your
shoulder
Pull the sheets right
off the corner
Of the mattress that you
stole
From your roommate back
in Boulder
We ain't ever getting
older
We ain't ever getting
older
We ain't ever getting
older
You look as good as the
day I met you
I forget just why I left
you, I was insane
Stay, and play that
Blink-182 song
That we beat to death in
Tuscon, okay
I know it breaks your
heart
Moved to the city in a
broke down car
And four years, no call
Now I'm looking pretty
in a hotel bar
And I can't stop
No, I can't stop
So baby pull me closer
in the backseat of your Rover
That I know you can't
afford
Bite that tattoo on your
shoulder
Pull the sheets right
off the corner
Of the mattress that you
stole
From your roommate back
in Boulder
We ain't ever getting
older
We ain't ever getting
older
We ain't ever getting
older
So baby pull me closer
in the backseat of your Rover
That I know you can't
afford
Bite that tattoo on your
shoulder
Pull the sheets right
off the corner
Of the mattress that you
stole
From your roommate back
in Boulder
We ain't ever getting
older
We ain't ever getting
older
No we ain't ever getting
older
We ain't ever getting
older
No we ain't ever getting
older
We ain't ever getting
older
We ain't ever getting
older
We ain't ever getting
older
No we ain't ever getting
older
|
Acércame a ti – The Chainsmokers ft. Halsey
Eh,
todo iba bien antes de conocerte.(1)
Bebía
demasiado y eso es un problema, pero estoy bien.
Eh,
le dices a tus amigos que fue un placer conocerles,
pero
espero no volver a verlos nunca.
Sé
que te rompe el corazón,
mudarte
a la ciudad en un coche averiado,
y
cuatro años, ninguna llamada.
Ahora
estás preciosa en el bar del hotel,
y
no puedo parar,
no,
no puedo parar.
Así
que, nena, tira de mí y acércame a ti en el asiento trasero de tu Rover,(2)
que
sé que no te puedes permitir.
Muerdo
ese tatuaje en tu hombro,
saco
las sábanas por la esquina
del
colchón que robaste
a
tu compañero de piso en Boulder.
No
vamos a envejecer nunca.
No
vamos a envejecer nunca.
No
vamos a envejecer nunca.
Se
te ve tan bien como el día que te conocí.
Se
me olvida simplemente porqué te dejé, estaba loca.
Quédate,
y toca esa canción de Blink-182
que
hacíamos polvo hasta destrozarla en Tucson, bien.(3)
Sé
que te rompe el corazón,
mudarte
a la ciudad en un coche averiado,
y
cuatro años, ninguna llamada.
Ahora
estás preciosa en el bar del hotel,
y
no puedo parar,
no,
no puedo parar.
Así
que, nena, tira de mí y acércame a ti en el asiento trasero de tu Rover,
que
sé que no te puedes permitir.
Muerdo
ese tatuaje en tu hombro,
saco
las sábanas por la esquina
del
colchón que robaste
a
tu compañero de piso en Boulder
No
vamos a envejecer nunca.
No
vamos a envejecer nunca.
No
vamos a envejecer nunca.
Así
que, nena, tira de mí y acércame a ti en el asiento trasero de tu Rover,
que
sé que no te puedes permitir.
Muerdo
ese tatuaje en tu hombro,
saco
las sábanas por la esquina
del
colchón que robaste
a
tu compañero de piso en Boulder.
No
vamos a envejecer nunca,
No
vamos a envejecer nunca,
no,
no vamos a envejecer nunca.
No
vamos a envejecer nunca,
no,
no vamos a envejecer nunca.
No
vamos a envejecer nunca,
no
vamos a envejecer nunca.
No
vamos a envejecer nunca,
no,
no vamos a envejecer nunca.
|
1- I was doing just fine: literalmente
sería algo así como “lo estaba haciendo bien”, es decir, me estaba yendo bien.
2- Pull me closer: pull me significa “tira
de mí”, y closer significa “más cerca”, con lo cual, podríamos decir que la
expresión significa “tira de mí para acercarme a ti”.
3- Beat to death: se traduce por la expresión “matar a palos”. Aplicado a la
canción de la que habla la canción, podría traducirse como “desgastar la
canción”, “hacer polvo la canción”, es decir, cantar la canción muchísimas
veces.
No hay comentarios:
Publicar un comentario