Birds – Imagine Dragons
Two hearts, one valve
Pumping the blood, we were the flood
We were the body and
Two lives, one life
Sticking it out, letting you down
Making it right
Seasons, they will change
Life will make you grow
Change will make you cry, cry, cry
Everything is temporary
Everything will slide
Love will never die, die, die
I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again
Sunsets, sunrises
Livin' the dream, watchin' the leaves
Changin' the seasons
Some nights I think of you
Relivin' the past, wishin' it'd last
Wishin' and dreamin'
Seasons, they will change
Life will make you grow
Death can make you hard, hard, hard
Everything is temporary
Everything will slide
Love will never die, die, die
I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high
When the moon is lookin' down
Shinin' light upon your ground
I'm flyin' up to let you see
That the shadow cast is me
I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high
|
Pájaros – Imagine Dragons
Dos
corazones, una válvula
bombeando
la sangre, nosotros éramos el torrente. (1)
Éramos
el cuerpo y
dos
vidas, una vida
aguantando,
decepcionándote, (2)
arreglándolo.
(3)
Las
estaciones, cambiarán,
la
vida te hará madurar,
el
cambio te hará llorar, llorar, llorar.
Todo
es pasajero,
todo
pasará, (4)
el
amor nunca morirá, morirá, morirá.
Sé
que
ooh,
ooh, ooh, ooooh,
los
pájaros vuelan en diferentes direcciones,
ooh,
ooh, ooh, ooooh,
espero
volver a verte.
Atardeceres,
amaneceres,
viviendo
el sueño, viendo las hojas
cambiar
las estaciones.
Algunas
noches pienso en ti
reviviendo
el pasado, deseando que hubiera durado,
deseando
y soñando.
Las
estaciones, cambiarán,
la
vida te hará madurar,
la
muerte puede hacerte fuerte, fuerte, fuerte.
Todo
es pasajero,
todo
pasará,
el
amor nunca morirá, morirá, morirá.
Sé
que
ooh,
ooh, ooh, ooooh,
los
pájaros vuelan en diferentes direcciones,
ooh,
ooh, ooh, ooooh,
espero
volver a verte.
Ooh,
ooh, ooh, ooooh,
los
pájaros vuelan en diferentes direcciones,
ooh,
ooh, ooh, ooooh,
así
que vuela alto, vuelta alto.
Cuando
la luna esté mirando hacia abajo
alumbrando
sobre tu terreno. (5)
estaré
levantando el vuelo para hacerte ver
que
la sombra proyectada soy yo.
Sé
que
ooh,
ooh, ooh, ooooh,
los
pájaros vuelan en diferentes direcciones,
ooh,
ooh, ooh, ooooh,
espero
volver a verte.
Ooh,
ooh, ooh, ooooh,
los
pájaros vuelan en diferentes direcciones,
ooh,
ooh, ooh, ooooh,
así
que vuela alto, vuelta alto.
Ooh,
ooh, ooh, ooooh,
así
que vuela alto, vuelta alto,
ooh,
ooh, ooh, ooooh,
así
que vuela alto, vuelta alto.
|
1- “We were the flood”: “flood” es
una palabra cuyo significado es “inundación”, “riada”. Sin embargo, en el
contexto de la canción, se habla del bombeo de la sangre por el corazón. Por
ello, “flood”, en este caso se refiere al torrente sanguíneo, a la riada,
torrente, “flow” de sangre por el corazón.
2- “Stick out”: “stick” ya sabemos que se traduce
por pegar, pero añadiendo la partícula “out”, el significado cambia en el
sentido de “aguantar”, “soportar”, “tragar”.
3- “Make it right”: literalmente,
esta construcción significaría hacerlo bien, correctamente, pero su significado
es algo diferente, traduciéndose por “corregir”, “arreglar”.
4- “Slide”: este término como verbo
se traduce normalmente por “deslizar”, “resbalar”, pero también se puede
utilizar con el significado de “pasar deslizando”, “pasar suavemente”.
5-“Shining
light”: “shine” significa “brillar”, “resplandecer”. Por tanto, esta construcción significaría algo así como “resplandeciendo
luz”, “proyectando luz”, es decir, “alumbrar”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario